+36 70 94 77 948

ÁSZF

Az Albatross Resien GmbH Utazási Iroda általános utazási feltételei.

GASTAUFNAHMEBEDINGUNGEN DER ALBATROSS REISEN GMBH

Az Albatros Reisen GmbH utazási feltételei


Tisztelt Utazó!

Örülünk, hogy az Albatross Reisen GMBH nál, (Marktbreiter Str. 11, 97199 Ochsenfurt), továbbiakban AR foglaltak le szállásukat. A szállásfoglalásra vonatkozó szerződés létrejötte esetén az AR minden erejét és szaktudását beveti, hogy az Önök tartózkodása a lehető legkellemesebb legyen. Ehhez hozzájárulnak a világos jogi megállapodások, amelyek az Önök, mint vendégek és az AR, mint szállásadó jogait és kötelezettségeit tartalmazzák ebben a feltétel felsorolásban.  Ezeket a vendég fogadási feltételeket tartalmazni fogja a foglalás, amennyiben megszületik a megállapodás Önök és az AR között és része lesz a létrejövő vendég fogadási szerződésnek.

Kérjük olvassák el alaposan ezeket a vendég fogadási feltételeket a foglalás előtt.


1. A szerződés feltételeire vonatkozó érvényességi terület az AR szemszögéből

1.1. Az AR az üzemeltetője a www.albatross-reisen.de internetes oldalnak. Kiadója a megfelelő katalógusoknak, szórólapoknak és egyéb nyomtatott médiának és online publikációknak, amennyiben ezeken, mint kiadó/üzemeltető feltüntetésre kerül. Ezen médiák keretében az AR szállás kiadási szolgáltatásokat hirdet és közvetít a saját szolgáltatási felelősségében.  Az AR az ügyfél szerződő partnere a foglalás alapján létrejövő utazási szerződésre vonatkozóan.
1.2. A jelen üzleti feltételek érvényesek, amennyiben megszületett a megállapodás az utazási szerződésre vonatkozóan, amelynél a foglalási alapelveket az AR által kiadott nyomtatott hirdetések, katalógusok, szállás ajánlatok, internet megjelenések tartalmazzák.


2. Szerződéskötés

2.1. Minden foglalási formára érvényesek a következők:
a) Az AR szállás ajánlatának és a vendég foglalásának alapfeltétele a szállás leírása, amely a foglalás esetében  a vendég rendelkezésére áll.
b) A törvényi kötelezettségeknek megfelelően felhívjuk a vendég figyelmét arra,  hogy az alábbi  törvényben  (német szövetségi jog § 312g  2  fejezet  1 bekezdés 9. tétel) meghatározottak szerint az utazási szerződések esetében a távollét (levelek, katalógusok, telefonhívások, telefaxok, e-mailek, mobilszolgáltatókon keresztül küldött SMS-ek, rádió és telemédia), nem jelentenek visszahívási jogot, itt csupán a szolgáltatások igénybe nem vételére vonatkozó előírások (német szövetségi jog  537 §) érvényesek, lásd a jelen feltételek hatodik bekezdését. Visszavonási jog áll fenn, ha az utazási szerződés az üzleti helységeken kívül kerül megkötésre, mert a szóbeli tárgyalásokat, amely a szerződéskötés alapja és amelyeket Önök, mint fogyasztók előzetesen folytattak le. Az utolsó esetben nem érvényes a visszavonási jog.
c) Amennyiben a foglalást egyesületek, szövetségek, cégek, hatóságok és intézmények végzik, akkor ezek az utazási szerződés szerződő partnerei és a fizetésre kötelezettjei, és nem az egyéni vendégek, hacsak a foglalás ezt külön és kifejezetten ki nem köti, akkor az illető, mint jogi képviselő név szerint és a szerződő teljes jogkörében eljárhat.
2.2. A szóban, telefonon írásban e-mailben, SMS-ben vagy telefaxon elvégzett foglalásra az alábbiak érvényesek:
a) A foglalással a vendég az AR-nek kötelező érvényűen megadja a jogot az utazási szerződés megkötésére.
b) A szerződés a vendég részére akkor jön létre, amikor az AR-től megkapja a foglalás tudomásulvételét (visszaigazolást). Az AR nem ad a szóbeli visszaigazolást.

2.3. Az interneten történt foglalásoknál a szerződésekre az alábbiak érvényesek:
a) A foglalásnál a  fizetési kötelezettségek gomb megnyomásával a vendég kötelező érvényűen megadja a jogot az AR-nek az utazási szerződés megkötésére.
b) A vendég foglalása megtörténik,  amikor a bejövő visszaigazolás közvetlenül megjelenik a képernyőn, valamint ezzel egyidejűleg megérkezik e-mailen is  a vendég által a foglalásnál regisztrált e-mail címen.
c) Végezetül a vendég kap egy külön foglalás visszaigazolást e-mailen a vonatkozó számlával azon az e-mail címen, amelyet a vendég a foglaláskor regisztrált. Az utazási szerződés a foglalás visszaigazolás vendégnél történő megérkezésekor jön létre.


3. Árak és szolgáltatások

3.1. A foglalási dokumentumokban (nyomtatott médiában vagy az interneten megjelent szállásajánlatok) megadott árak fix árak és tartalmazzák a törvényben előírt áfát és minden egyéb mellékköltséget, amennyiben mellékköltségként nincs más egyéb megadva. Külön feltüntetésre kerülhetnek az idegen forgalmi díjak, adók, valamint a fogyasztástól függő szolgáltatások pl. áram, gáz, víz, ágynemű- és törölközőmosás, illetve a választható és pótlólagos szolgáltatások, amelyeket a helyszínen lehet foglalni, illetve igénybe venni.
3.2. Az AR által felszámított szolgáltatások kizárólag a foglalás visszaigazolás tartalmából származnak, az AR által a foglalás visszaigazolásban feltüntetett szállást és a szolgáltatásokat illetően, illetve az Önökkel kötött kiegészítő megállapodás alapján.

3.3. Az AR által a nyomtatott médiában megjelentetett árlisták tartalmazzák a szezonra vonatkozó információkat, a pótlólagos szolgáltatásokat, valamint az érvényes minimális tartózkodási időt is adott esetben. Az itt megadott szállás díjak a rendelkezés álló kontingensekre vonatkoznak arra az adott időpontra, amikor a nyomtatott média megjelenik és ezek függenek a mindenkori tartózkodási időtartamtól. Amennyiben a kontingensek az itt megadott árakkal felhasználásra kerülnek, akkor a szállásköltségek a szezon további részében napi aktualitással kerültek megállapításra. A napi ajánlatok az alábbi honlapon tekinthetők meg: https://www.albatross-reisen.de.


4. Fizetés

4.1. Az AR szállásfoglalás után a teljes szerződéses ár 20 százalékát kéri előlegként. Utazás előtt 30 nappal ki kell fizetni a szerződés teljes összegének fennmaradó részét. Ha az utazás előtt kevesebb, mint 30 nappal történik a foglalás, akkor a teljes költség azonnal esedékes. Ez nem érvényes, ha egyedi esetekben az esedékességről és a fizetendő összeg nagyságára vonatkozóan külön megállapodás születik.

4.2. Idegen valutában történő fizetés nem lehetséges. Hitelkártyával való fizetés csak akkor lehetséges, ha a foglalás online az AR foglalási weboldalon történik. Külföldről történő utalás esetén a díjköteles utalások költségeit a vendég fizeti. Az AR-nek jogában áll adott esetben az ilyen költségeket utólag követelni, ha ezeket a hitelintézet az átutalandó összegből levonta.

4.3. Amennyiben az utas a megadott határidőben nem vagy csak részben  teljesíti az előleg/utolsó részlet fizetését az AR felszólítása ellenére, miközben az AR a szerződésben vállalt szolgáltatás rendeltetésszerű teljesítésére kész, és a vendégnek nem áll fenn törvényes és szerződésszerű kivetési és visszatartási joga és a vendég késedelmesen fizet, akkor az AR-nek jogában áll a határidős felszólítás alapján  a  határidő lejárta után visszalépni a szerződéstől és követelheti e feltételek 6. pontja szerint a visszalépési költségeket.

 

5. Érkezés és elutazás

5.1. Az utas minden külön megállapodás nélkül 16.00 és 18.00 óra között érkezhet.

5.2. Későbbi megérkezésre az alábbi érvényes: a) A vendégnek kötelessége, hogy az AR által a foglalás visszaigazolásban megadott szálláshely üzemeltetőjét legkésőbb 18.00 óráig vagy a megállapodott határidőig értesíteni, amennyiben később érkezik, vagy több napos foglalás esetén a szállást csak a következő nap foglalja el. Ebben az esetben az AR nem köteles a vendéget 18.00 óra után vagy a megállapodott határidő után fogadni. Ebben az esteben a vendég fogadása a következő napon történik.

b) Ha nem történik a megadott határidőben értesítés, az AR-nek jogában áll a szállást más módon elfoglalni/kiadni. Az el nem foglalás idejére a visszalépésre, illetve a meg nem érkezésre a jelen utazási feltételek vonatkozó meghatározásai érvényesek.

c) Az el nem foglal időre, amikor a vendég később érkezik és a szállást nem veszi igénybe a visszalépésre, illetve a meg nem érkezésre a utazási feltételek vonatkozó meghatározásai érvényesek. A vendégnek nem kell fizetni az AR-nek az el nem foglalt időre, amennyiben az AR szerződésszerűen és jogilag kezeskedik a késedelmes megérkezésért, illetve a szállás el nem foglalásáért.

5.3. A vendégnek a szállást, ha nincs külön megállapodás 8.00 és 10.00 óra között kell kiüríteni az elutazás napján. Ha nem a megadott időpontok között történik a szállás kiürítése, az AR-nek jogában áll többletköltséget felszámolni. Az AR fenntarthatja a jogot, hogy további kártérítésre igényt formáljon. Az elutazás napján a szállás 10.00 óra után történő használata a kemping üzemeltetőjével (aki az AR teljesítését garantálja) való egyedi megállapodás alapján történhet. Az elutazás napján a szállás 10.00 óra után történő használata esetén a kemping üzemeltetője pótlólagos költségekre tarhat igényt.

 

6. A vendég visszalépése, illetve meg nem érkezése

6.1. Amennyiben az utas visszalép vagy nem érkezik meg a szálláshelyre az AR-nek jogában áll a megállapodott tartózkodási költségeket, beleértve a pótlólagos szolgáltatások költségeit is követelni.

6.2. AR-nek jogában áll a szokásos üzletmenet keretében a szállás más módon történő hasznosítása anélkül, hogy minden különleges fáradozás nélkül és anélkül, hogy figyelembe venné a lefoglalt szállás különleges jellemzőit (pl.: nem dohányzó szállás, családi szállás).

6.3. Amennyiben a vendég által foglalt időre más módon történő hasznosítás lehetséges, az AR a 6.1. pont szerint az ilyen módon történő hasznosítás bevételeire igényt tart, ha viszont nem lehetséges a hasznosítás, akkor a költségek a vendégnek felszámolásra kerülnek.

6.4. Az AR a következő kártérítési átalányt állapította meg a visszalépés és a szolgálatás megkezdésének időpontja közötti időre, tekintetbe véve a költségmegtakarítást és a lefoglalt szállás más módon történő hasznosításából eredő bevételeit (beleértve minden mellékköltséget, kivéve az idegenforgalmi illetéket). A vendég köteles az AR-nek – figyelembe véve adott esetben az egyéb hasznosítás miatti magasabb költségeket – az alábbiakat fizetni: 45 nappal korábban a megérkezés előtt: 10%; ha a szállás ára 250 EUR alatt van 25 EUR: a megérkezés időpontjától számított 44 – 28 nap között: 60%, 1 nappal a megérkezés előtt: 80%, a megérkezés napján: 90%.

6.5. A vendégnek jogában áll az AR figyelmét arra felhívni, hogy a megtakarított költségek jóval magasabbak, mint a korábbi levonások, a más módon történő szállás hasznosítás, illetve szolgáltatás révén. Ha ilyen bizonyíték fennáll a vendégnek jogában áll az alacsonyabb összeget kifizetni.

6.6. Az utasnak sürgősen felajánlásra kerül egy utazás sztornó biztosítás megkötése.
6.7. A visszalépési nyilatkozatot minden foglalásnál közvetlenül az AR-nek kell címezni és az utas érdekében ennek írott formában célszerű megtörténni.

 

7. Foglalás módosítása

7.1. A szerződéskötés után a vendég nem támaszthat igényt a változtatásra az tartózkodás idejét, az úti célt, a helyet, a szállást vagy egyéb szolgáltatást illetően. Ha a vendég kérésére a szállásfoglalás módosításra kerül, az Albatross  25,00 EUR átkönyvelési költséget számíthat fel. Az utas bármikor bizonyíthatja, hogy az átfoglalás nem, vagy csak kisebb kárt okozott, mint az átkönyvelési/módosítási díj. Módosítás csak az utazás megkezdési előtti 28. napnál korábban lehetséges.

7.2. Ezek utána a foglalás módosítás – amennyiben egyáltalán végrehajtható – csak a foglalási szerződéstől való 6.4. pont szerinti visszalépéssel lehetséges és az utasnak egyidejűleg új igénybejelentést kell tenni. Ez nem vonatkozik olyan módosítási igényekre, amelyek csak alacsony költségeket eredményeznek.

 

8. Az utas kötelességei, az utas szerződés felmondása

8.1. Az utasnak kötelessége a hely és/vagy házirendet, amely neki tudomására lett hozva vagy a megfelelő utasításokat, amelyeket feltételezhetően tudomásul vett, betartani.
8.2. Az utas köteles az AR képviselőjének, illetve szolgáltatás teljesítésében résztvevőnek a szálláson felmerülő zavarokat, hiányokat haladéktalanul jelenteni és segítséget kérni. Amennyiben az utas hibájából elmarad ez a hiány jelentés, akkor a vendég AR felé benyújtott igényei részben vagy teljes mértékben nem követelhetőek.
8.3. A vendég a szerződést csak jelentős nagy mértékű hiányosságok, zavarok esetén mondhatja fel. A vendég előzetesen a hiányjelentést keretében az AR- nek adhat egy reális határidőt a segítségnyújtás elvégzésére. Lehet, hogy a segítségnyújtás lehetetlen vagy a szállásadó megtagadja azt vagy azonnali felmondás következik be egy különleges, a vendég részéről jogos az AR által elismert ok miatt vagy pedig ilyen ok miatt a vendégnek a szálláson való további tartózkodás objektíve nem várható el.
8.4. Állatokat a szállásra vinni és ott elszállásolni csak abban az esetben lehet, ha az erre vonatkozó megállapodás azt megengedi, ha az AR a kiírásban ezt a lehetőséget előre vetíti. A vendég az ilyen megállapodás keretében köteles valóságos adatokat megadni a fajtára és nagyságra vonatkozóan. A szabályok megsértése esetén az AR rendkívüli felmondást kezdeményezhet az utazási szerződés nyolcas pontja alapján, valamint min. 200 €-s külön takarítási költséget vethet ki az elutazás után.
8.5. A szállás teljes területén tilos a dohányzás. A szabály megsértése esetén az AR rendkívüli felmondást kezdeményezhet az utazási szerződés nyolcas pontja alapján, valamint minimum 200 €-s külön takarítási költséget vethet ki az elutazás után.

 

9. Az AR részéről történő felmondás

9.1. Az AR az utazási szerződést a szállás elfoglalása után határidő nélkül felmondhatja, ha vendég az AR vagy a szállás üzemeltetés vezetőinek megállapodásait nem veszi figyelembe. Folyamatosan megsérti a helyi, illetve házirendet. Zavarja a ház békéjét, más vendégeket, a szállás üzemeltetés vezetőségét vagy egyéb harmadik személyt. Veszélyezteti a szállás biztonságát, annak berendezéseit, más vendégeket vagy a szállás üzemeltetést, szándékos és gondatlanságból eredő károk okoz vagy a leltári tárgyakat,  valamint a szállás tárgyainak,  berendezéseinek, beleértve a külső területet és az ott található növényeket, berendezéseket,  mint például úszómedencék,  mosdók, zuhanyzók, WC-k nem szakszerűen használja ;  nem szerződésszerűen viselkedik; határidő nélküli felmondás elkerülhetetlen ha vendég a kötelességeit olyan súlyosan megszegi, hogy az más vendégek érdekeit és biztonságát sérti (különösen bűntettek elkövetése esetén) és az azonnali felmondás a vendég érdekeinek figyelembevételével megalapozott.  Az AR szerződést felmondhatja a szállás elfoglalása előtt,  ha a vendég  magatartása olyan, hogy az objektíven és konkrétan a  8.1. pont szerint megalapozza a jogszerű felmondást; az AR visszaléphet a szerződéstől a szállás elfoglalása előtt,  illetve felmondhatja a szerződést a szállás elfoglalása után,  ha vendég a személyéről a foglalás alkalmából és céljából vagy egyéb szerződésszerű körülmények esetén hamis vagy félrevezető adatokat adott,  miközben az AR valós körülmények tudomásul vételekor a törvényi meghatározások alapján jogosult  lett volna.  hogy a foglalást elutasítsa; ha az AR visszalép vagy felmondja a szerződést, akkor az AR igényt tarthat a teljes szállás költségre; de a megspórolt költségeket ki kell mutatni, amelyek az igénybe nem vett szállás más formába történő hasznosítása során keletkezik, a 6.3-6.5 pontok meghatározásai érvényesek. Az AR felmondhatja az utazási szerződést, ha a szerződés végrehajtását és a vendég tartózkodását - különösen az AR által objektíven nem befolyásolható okok - elemi károk, hatósági ügyek, lezárások, természeti katasztrófák, betegségek, járványok vagy egyéb vis major meghiúsítja, jelentősen megnehezíti, veszélyezteti vagy befolyásolja. Az AR köteles a vendégeket haladéktalanul tájékoztatni a körülményekről, amelyek a felmondást okozzák és megalapozzák és a felmondást átadni. A vendég által történt esetleges fizetéseket haladéktalanul vissza kell utalni. A vendég további igényei kizártak.

10. Felelősség korlátozás

10.1. Az AR korlátlanul felel, ha a kár fontos kötelesség elmulasztásából ered, amelynek teljesítését a szerződés rendeltéltetésszerű véghezvitele lehetővé tesz vagy amelynek megsértése a szerződés céljának megvalósítását veszélyezteti; ha akár élet, test vagy egészség megsértéséből ered. A továbbiakban az AR felelőssége azokra a károkra korlátozódik, amelyek az AR vagy a teljesítés megvalósításának szereplői által gondatlanságból vagy szándékosan keletkeznek.
10.2. Az AR esetleges vendég fogadásánál a külső szolgálatásokra vonatkozóan a német szövetségi jog 701. § az irányadó.
10.3. Az AR felel a szolgáltatások összefüggésében keletkező zavarokért, amelyek a vendég tartózkodása alatt, mint idegen forgalmi tevékenység kerülnek közvetítésre, mint pl. kirándulások, belépőjegyek, támogatott rendezvények jegyei, sportrendezvények, színházlátogatások, kirándulások stb. Ugyanez vonatkozik a külső szolgáltatásokra, amelyek a szállás foglalással kapcsolatban a vendégfogadó által közvetítésre kerülnek, amennyiben ezek a kiírásokban, illetve a foglalás visszaigazolásban kifejezetten, mint külső szolgáltatás kerülnek megjelölésre.
 

11. Különleges szabályozások a pandémiával (különösen a koronavírussal) kapcsolatban.)

11.1. A felelek egyetértenek abban, hogy a mindenkori vendéglátó szolgáltatásai az adott utazási időpontban érvényes hatósági előírások és korlátozások alapján kerül megvalósításra.

11.2. A vendég egyetért azzal, hogy az AR jogszerű használati szabályait és korlátozásait a szolgálatások igénybevételénél figyelembe veszi és ha tipikus betegség tünetek lépnek fel, arról azonnal értesíti az AR-t.

11.3.A fennálló szabályozások miatt a vendégek garanciális jogai a BGB (német szövetségi jog) 536. § alapján változatlanok maradnak.

 

12. Alternatív vitarendezés; választható jog és illetékes bíróság

12.1. Az AR a szolgálgatási vitarendezésére vonatkozó törvényre hivatkozva felhívják a figyelmet arra, hogy az AR nem vesz részt önkéntesen semmilyen szolgálgatási vitarendezésben. Amennyiben az AR-nek részt kellene venni egy szolgáltatási vitarendezésben a jelen utazási feltételek alapján, a vendéget erről megfelelő formában értesítik. Minden elektronikus úton megkötött utazási szerződés esetében az európai online vitarendezési platform az irányadó: https://ec.europa.eu/consumers/odr/

12.2. Az AR és a vendég szerződéses jog viszonyában a német jog az irányadó.

12.3.A vendég csak az AR székhelyén indíthat pert.

12.4. Az AR vendéggel szembeni pere esetén az AR székhelye az irányadó. A vendéggel szembeni perek esetében, ha azok kereskedők, közjogi és magán jogi személyek, akiknek a lak- és üzleti székhelye vagy szokásos tartózkodási helye nem ismert a per benyújtás időpontjában, akkor az AR székhelye az illetékes bíróság.

12.5. A korábbi előírások nem érvényesek, ha az Európai Unió meghatározásai vagy más nemzetközi meghatározások kerülnek alkalmazásra.

© A szerzői jogot védi: Noll | Hütten | Dukic ügyvédek, München | Stuttgart, 2021-2023. Az Ön szerződő partnere és szállásadója: Albatross Reisen GmbH Marktbreiter Str. 11, 97199 Ochsenfurt, Felelős: Christian Claus cégvezető, telefon +49 9331 98304-0; telefax +49 9331 98304-29, e-mail info@albatross.de

Cégbíróság:  Würzbutrg, HRB 2294, uniós adószám: DE 134166330

 

Az Albatross nem vesz részt békéltető hivatalok konfliktus feloldási eljárásain és erre jogilag nem is kötelezhető.

A Waikiki nyaralásunk óta nyolc év telt el. Azóta is visszatérő vendégek vagyunk!
A Jesoloi kempingben töltött első nyaralásunk meghatározó élményvolt családunk életében!
Foglaljon most
+36 70 947 7948
Ugrás a lap tetejére